拝啓 日本側の上司さま。
日本人にしか通じない比喩表現とか暗喩とか時候の表現とか、中国人相手のビジネスメールに書かないでください。
そーゆーメールが届く度に俺の仕事が止まりやがります。
勘弁してくれ。実際。
今日は「五月雨」でした。なんつーか、CASIOの電子辞書万歳。
毎回あまり悩まずに済むのは電子辞書様のおかげです。
「五月雨」的意思,好像农历五月的雨,是下一下停一停的雨。
(「五月雨」は、陰暦五月の振ったり止んだりする雨のような、という意味です)
と言ったら理解してくれました。多分。